手机浏览器扫描二维码访问
不能被拖进去。
「对了,春,关於你上次翻译的那个杂志文章……」
责任编辑好像想到什麽,在他乱得可媲美垃圾场的桌面上翻找了五分钟,拿了一叠蓝图复印本出来,用手搔着後颈。
「杂志文章?」
「对,你记得吧,就是那个旅游专题,一个日本摄影家到猴硐旅行的文章。」
春想起来了,点点头。「有什麽问题吗……?」
「唔,也不是有什麽问题。你的日文很好,中文也不错,文辞很流畅,两个语言平台间的转换也很到位,选词也满通俗的,不会像很多人选些根本是日文化的汉语,现在新人交出来的稿有时候真的让我想翻白眼。算是一篇很优秀的翻译。」
责任编辑搔搔看起来三天没洗的头发。「不过……怎麽说咧。就是感觉『有点不对』,」
「不,我不是说你翻译有错,你的文字,放在美语教学什麽的杂志很适合,像是上次那偏美国华尔街金融体制介绍的文章也是,这种追求『正确』的文章,你都翻得很好。但是猴硐这篇不是,这是旅游文学。春,这是『文学』。」
「我懂文学。」春皱皱眉。他的侧包里还有一本白石一文。
「是,我知道,从你的翻译可以看得出来。你很清楚这是一篇旅游文学的文章,还是旅行家自抒情怀的抒情文,所以春,你翻得『完全就像是那个样子』。你用了和平常截然不同的字句,让整篇文章充满旅行的氛围,这很正确。」
春缄默。责任编辑看着他:「你的脸就像在说:这样还有什麽问题吗?哈哈,所以我的意思就是,你的翻译没有问题。但『没有问题』这点就是你的问题。」
责任编辑哗啦啦地翻开手上那叠蓝图,指着其中几个被红笔圈起来的地方。
「你看,春,比如说这一句,一般译者看见这个句子,恐怕都会翻成『她轻快地跃过我的肩头,一溜烟跑向巷子的尾端。』,但是你却翻成『她轻快地钻过我颈子与肩膀的间隙,一溜烟跑向巷子的尾端。』。」
「原文就是『脖子与肩膀的间隙』,而且那个动词没有『跳』的涵意。」春坚持。
「我知道,春,我看得懂日文。像这一句也是,一般译者大概会译成『阳光柔柔地照在石子路上,而我用指尖轻轻抚摸着熟睡的猫儿。』但是你却译成『阳光柔柔地照在石子路上,而我把指尖插进猫毛里轻轻地磨娑着。』。」
「那个译法漏了原作者『把指尖深入某处』的原意,那是错译。」春说。
「没错,那是错译。春,我举的翻译句『都不正确』。」编辑弹了一下手指,这动作让春想起了『那个人』。
君焱灼世情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的都市言情小说,君焱灼世-当个肌械师-小说旗免费提供君焱灼世最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
论在古代做个小县官是什么感受?架空/种田/基建孟长青穿越古代,为保家产,自幼女扮男装。又因殴打太子得罪后妃,被发配至最北地做个小官。皇帝因为不得不做的处罚,愧疚到难以入眠。孟长青却高兴到连夜收拾东西,天不亮就出了京。太好了,真是太好了!在京都当了十三年孙子,总算解放了!从今以后她孟长青自由了!她要到北山县做个土皇帝!但是在马车进到县城的那一刻,她傻了。什么情况?这里到底是县城还是流民聚集地?百姓饿到吃土、冻死大半。她无奈暂放做土皇帝的念头,一点点给她治下的百姓搜罗东西。带他们种红薯,教他们建土炕,慢慢将他们拉到温饱线。...
被强大的九尾狐狸怪物杀死后,威廉发现自己回到了二十年前。此时的他,只是一个十一岁的废孩子,没有精神,魂力微弱。他在一所着名书院当搬运工,为其他弟子服务为生。在这个魂师的世界,威廉有很多人不知道的秘密。他不断的修炼变强,成为世界上最强的魂师。迈向真正强者的漫漫征途。尽管用尽了前世的知识,但他在学院和世界上仍然会面临许......
文名:勾栏女儿奋斗记作者:窈九九九文案:原名《满庭芳》对于玉娘来说,这些在世人嘴里无情无义、自我堕落的姑娘们,其实比花儿还可爱。何须他人台前语,闺阁自是满庭芳文案如下:勾栏里的生意无非皮肉,勾栏里的情意无非利用除去当家的挣得盆满钵满,下剩的花娘中,能活到三十都算侥幸。这样的行当,没人瞧得起,可才穿越过来的玉娘偏偏没选择的入...
农村出生的王成,本来有这个平淡人生,但是因为女友的背叛,被几个地痞流氓打成了重伤扔下来河里,既然意外的获得了上古仙人的传承。从此他的人生发生了改变。......
“日月不分,四季不长,万物有灵,凡入者,前尘不记,凡出者,九死一生”古书里如是记载着离世之渊。她因缘巧合离开这个地方,才发现这个世间来并非是书简上记载的六州四海之地。而她竞是这世间人,还有那可笑的婚约,更甚者有那血海深仇。所在这世间所走的每一步都是惊心动魄、无法招架。更有一场波诡云起的战争正在她的面前展开……......